Dibujé
las paredes
con tu ausencia
Je vous donne des oeufs. L'oeuf en sa forme ronde
Semble au Ciel, qui peut tout en ses bras enfermer,
Le feu, l'air et la terre, et l'humeur de la mer,
Et sans être compris comprend tout en ce monde.
La taye semble à l'air, et la glaire féconde
Semble à la mer qui fait toutes choses germer:
L'aubin ressemble au feu qui peut tout animer,
La coque en pesanteur comme la terre abonde,
Et le Ciel et les oeufs de blancheur sont couverts.
Je vous donne (en donnant un oeuf) tout l'Univers:
Divin est le présent, s'il vous est agréable…
(Pierre de Ronsard)
lo dijo joan 02 febrero 2010 | 7:33 PM
ResponderEliminarsalio de la prision pensando que era libre, ahora ya esta dentro del libre mercado, libre? dos veces libre?, ja
lo dijo enlabasílica 02 febrero 2010 | 8:19 PM
Me tienen atrapada tus imágenes, tanto las fotográficas -alucinantes como las obtenidas a golpe de contundencia semántica en tus sentencias.
lo dijo Lady Byron 02 febrero 2010 | 8:40 PM
Mordisco recibido. Volveré.
Besos,
lo dijo @lfreDo 03 febrero 2010 | 12:30 AM
bueno!! no es necesario escribir un mar de palabras para expresar algo tan intenso!!!
lo dijo Sara 03 febrero 2010 | 11:08 AM
estaba ayer esperando tu post, pero bueno, lo he encontrado hoy, cada día me gusta más¡¡¡¡
lo dijo j&h 03 febrero 2010 | 2:56 PM
¿Muescas? Umhhhhhhhhh.
Saludos,
lo dijo Embla 13 febrero 2010 | 1:01 PM
Y en tu ausencia
las paredes
se pintarán de tristeza
y enjaularé mi corazón
entre tus huesos.